Skip to main content

虎屋の生菓子

何気なくミッドタウンの虎屋さんを覗いたら、12月15日限定発売、『猩々餅・友白髪』なるものを発見。もちろん購入。映画もののけ姫に出てくるのとはちょっと違う姿をしているらしいけれど、オラウータンの和名は猩々なのだそう。確かに赤毛ですね。

虎屋さんのウェブによると:
猩々(しょうじょう)とは、中国における伝説上の毛の長い朱紅色をした霊獣です。また、酒を好み、人に富貴をもたらすともいうことから古くより、祝言能としておめでたい席で演じられてきました。羊羹製『猩々餅』はこの猩々の頭髪を表しています。
対をなす、羊羹製『友白髪』(ともしらが)は、夫婦が共に白髪になるまで長生きするようにという意味が込められたお菓子です。
通常は7日前までにご予約いただきおつくりしている商品です。

そして柚形、干し柿を模った祇園坊も頂きました。季節のよってお菓子が変わって楽しい。美味しゅうございました。

『祇園坊』
薯蕷饅頭『柚形』
SHOJO MOCHI Shojo (Xingxing, written as 猩猩 or 猩々) is an imaginary animal first appeared in Chinese legends.
Mo's got hair just like SHOJO MOCHI

Comments

Popular posts from this blog

Cherry blossom sighting at Aoyama Cemetery

Walking around Aoyama Cemetery. It's surreal that cherry blossoms are falling and covering graveyards, and its beauty, ephemeral,  tranquility, everything I don't have enough words to express. And there were white dandelions on the ground. It's very unusual in east Japan. It made me happy to see a couple of flower petals on the loaf of bread I bought before the walk.   青山墓地で花見。 散りゆく桜の花びらが古いお墓に降り積もるのはなんともシュール で、美しさ、儚さと、静かさと、何とも言えず、非日常的。 そんな中、足元には白いタンポポ。東日本では珍しい。 家に帰って見たら、 お散歩前に買ったパンに花びらが付いていたのが何だか嬉しい。 Ships at a graveyard Old Christianity graveyard 白いタンポポ White dandelion Cherry blossom tunnel Cherry blossom petals on a graveyard Flower petals on a loaf of bread Videos of cherry blossom falling , cherry blossom falling like snow , and the last one .

new hat & carrot salad

New blue hat and awesome carrot salad from Daylesford for lunch at Farmers' market at UN University in Omote Sando. And do you see resemblance of his face/angle in the below photo of Ton with hair sticking out with static...? new hat & carrot salad Originally uploaded by piroko_kuroda

Bus rider back home

Overheard a conversation between two senior ladies on the bus way back to home from work. One lady said she was worried about her daughter not getting married. "I was worried about her going out when she was young, and was careful not to let her go on date with some boys, but now I regret what I did. If she had more chances of meeting, she would've been married by now." The other lady was telling her that she was embarrassed by her daughter married to a man not from the good family. "Children of my brothers and cousins all married to the people from the good family. My daughter is the only one not married to such a good family. Even my husband's end relatives also married to decent family. I'm so embarrassed." The grass is greener on the other side of the fence. One is not happy about her daughter being single. One is not happy that her daughter doesn't belong to decent family that she can claim to her relatives. Probably both of them were trying to ...