Skip to main content

Grass and Soil

母さん知らぬ 草の子を
なん千万の 草の子を
土はひとりで 育てます
草があおあお しげったら
土はかくれて しまうのに

Children of grass,who don’t know their own mother
Thousands of children of grass
Soil brings them up all alone
Once grass grow thick and lush
Soil will be hidden underneath

My favorite kid’s TV program has a poem introduction skit from time to time, and this one is on for this month. This poet, Misuzu Kaneko, created tons of those simple, innocent, yet very insightful poems, which are very touching, and sometimes move me to tears. The translation I made here might not be able to deliver the sense and feeling this poet has, but it touched me, especially now that I’m bringing up my own child, the devotion to your own child is enormous, yet the material reward is almost none.

Comments

Popular posts from this blog

浮き輪

浮き輪 Originally uploaded by piroko_kuroda She had mild fever for past a couple days with lose tummy, and the fever got very high on Fri. So, took her to hospital in the morning, and got antifebrile. It worked well, but we stayed home all day inside to take it easy.

Heat at concrete jungle called Tokyo

  都心で涼を求めて水辺を散歩。でもやっぱり暑い!更科さんの風鈴の音に一番涼しさを感じました。 Naoya Little waterfall in the city Masaki Water garden Very hot... 更科の風鈴の音が涼しげ

Science experiment of dry ice

Science experiment of dry ice Originally uploaded by piroko_kuroda