Skip to main content

さんま、さんま、さんま 苦いか 塩つぱいか


初秋刀魚
Originally uploaded by piroko_kuroda

この佐藤春夫の「秋刀魚の歌」を知ってからは秋刀魚を食べる度に切ない気持ちになる。
---------------------------
あはれ
秋風よ
情〔こころ〕あらば伝へてよ
――男ありて
今日の夕餉〔ゆふげ〕に ひとり
さんまを食〔くら〕ひて
思ひにふける と。

さんま、さんま
そが上に青き蜜柑の酸〔す〕をしたたらせて
さんまを食ふはその男がふる里のならひなり。
そのならひをあやしみてなつかしみて女は
いくたびか青き蜜柑をもぎて夕餉にむかひけむ。
あはれ、人に捨てられんとする人妻と
妻にそむかれたる男と食卓にむかへば、
愛うすき父を持ちし女の児〔こ〕は
小さき箸〔はし〕をあやつりなやみつつ
父ならぬ男にさんまの腸〔はら〕をくれむと言ふにあらずや。

あはれ
秋風よ
汝〔なれ〕こそは見つらめ
世のつねならぬかの団欒〔まどゐ〕を。
いかに
秋風よ
いとせめて
証〔あかし〕せよ かの一ときの団欒ゆめに非〔あら〕ずと。

あはれ
秋風よ
情あらば伝へてよ、
夫を失はざりし妻と
父を失はざりし幼児〔おさなご〕とに伝へてよ
――男ありて
今日の夕餉に ひとり
さんまを食ひて
涙をながす と。

さんま、さんま
さんま苦いか塩つぱいか。
そが上に熱き涙をしたたらせて
さんまを食ふはいづこの里のならひぞや。
あはれ
げにそは問はまほしくをかし。

Comments

Popular posts from this blog

Cherry blossom sighting at Aoyama Cemetery

Walking around Aoyama Cemetery. It's surreal that cherry blossoms are falling and covering graveyards, and its beauty, ephemeral,  tranquility, everything I don't have enough words to express. And there were white dandelions on the ground. It's very unusual in east Japan. It made me happy to see a couple of flower petals on the loaf of bread I bought before the walk.   青山墓地で花見。 散りゆく桜の花びらが古いお墓に降り積もるのはなんともシュール で、美しさ、儚さと、静かさと、何とも言えず、非日常的。 そんな中、足元には白いタンポポ。東日本では珍しい。 家に帰って見たら、 お散歩前に買ったパンに花びらが付いていたのが何だか嬉しい。 Ships at a graveyard Old Christianity graveyard 白いタンポポ White dandelion Cherry blossom tunnel Cherry blossom petals on a graveyard Flower petals on a loaf of bread Videos of cherry blossom falling , cherry blossom falling like snow , and the last one .

new hat & carrot salad

New blue hat and awesome carrot salad from Daylesford for lunch at Farmers' market at UN University in Omote Sando. And do you see resemblance of his face/angle in the below photo of Ton with hair sticking out with static...? new hat & carrot salad Originally uploaded by piroko_kuroda

Bus rider back home

Overheard a conversation between two senior ladies on the bus way back to home from work. One lady said she was worried about her daughter not getting married. "I was worried about her going out when she was young, and was careful not to let her go on date with some boys, but now I regret what I did. If she had more chances of meeting, she would've been married by now." The other lady was telling her that she was embarrassed by her daughter married to a man not from the good family. "Children of my brothers and cousins all married to the people from the good family. My daughter is the only one not married to such a good family. Even my husband's end relatives also married to decent family. I'm so embarrassed." The grass is greener on the other side of the fence. One is not happy about her daughter being single. One is not happy that her daughter doesn't belong to decent family that she can claim to her relatives. Probably both of them were trying to ...