Skip to main content

Ton's final test of English

 My daughter had final test at her junior high, and she brought back the English test. The last question was to translate the following into Japanese. Most of the words are not the ones she learns at school, and I don't think the teacher actually expected the students to translate perfectly, rather read it. I know this is the preamble of the Constitution of Japan. I hear the news, it breaks my heart, and reading this today makes me wonder about many things.


娘が期末テストの英語の文を持って帰ってきた。そのうち、最後の問は英文を翻訳するものだった。多くの単語は中学校では習わないものであり、おそらく先生も完全に翻訳することを期待するのではなく、読ませたかったのではないかと思った。これは日本国憲法前文。ニュースを聞くと心が張り裂けそうになる。今、この文を読むと色々な考えが頭に浮かんでくる。





Comments

Popular posts from this blog

Bus rider back home

Overheard a conversation between two senior ladies on the bus way back to home from work. One lady said she was worried about her daughter not getting married. "I was worried about her going out when she was young, and was careful not to let her go on date with some boys, but now I regret what I did. If she had more chances of meeting, she would've been married by now." The other lady was telling her that she was embarrassed by her daughter married to a man not from the good family. "Children of my brothers and cousins all married to the people from the good family. My daughter is the only one not married to such a good family. Even my husband's end relatives also married to decent family. I'm so embarrassed." The grass is greener on the other side of the fence. One is not happy about her daughter being single. One is not happy that her daughter doesn't belong to decent family that she can claim to her relatives. Probably both of them were trying to ...

20130601 Keiki Hula Ho'ike

20130601 Keiki Hula Ho'ike , a set on Flickr. After a few rehearsals and meetings in the mornings and evenings, the day of Hula show arrived. She had to go to elementary school in the morning though it's Sat, she left school early so that she could make it just enough to join the photo shooting. She was co-operative, and totally motivated and excited about the show. Her hair, outfit, dresses already left at the stage, got on a taxi, then we got to the venue. They started circle time already, getting ready for lining up for the photo. Then drama happened. I left her with the other girls and went look for her costume at back stage. They were moving around the stuff and I could not find it, had to search each room, then finally her stuff arrived. So I passed it to one of the teachers so that she could put it on to Ton. I went back to the stage, then found Ton crying so hard, came over to me. She insisted on staying with me, not dancing. Uh-oh. So, everybody, other...

Today's flowers 今日のお花

Rose, spray rose, eryngium, tulip, garbera, and bupleurum. バラ(デザート)、スプレーバラ(ラベンダーシャワー)、エリンジウム(シリウス)、 チューリップ(ドランケンシュタイン)、紫陽花(ミニグリーン)、ガーベラ(シルバースノー)、ブプレリウム(グリフティ)